24 Maggio 2012

Feed choice

Arabic news Ceneral Catholic News Eastern Church General news Il Punto Liturgy Medio Oriente Orient Russian news

Украина – лаборатория экуменизма

  • PDF
ukrainaВатикан, 2 июня, L'Osservatore Romano - AGNUZ - Публикуем интервью, которое кардинал государственный секретарь Тарчизио Бертоне дал газете "L'Osservatore Romano", Радио Ватикана и Ватиканскому телевизионному Центру по возвращении из визита в Украину, где он был с 23 по 26 мая в связи с беатификацией монахини Марты Марии Вецкой.  

Ватикан, 2 июня, L'Osservatore Romano - AGNUZ - Публикуем интервью, которое кардинал государственный секретарь Тарчизио Бертоне дал газете "L'Osservatore Romano", Радио Ватикана и Ватиканскому телевизионному Центру по возвращении из визита в Украину, где он был с 23 по 26 мая в связи с беатификацией монахини Марты Марии Вецкой.

*****

- Почему Вы назвали Украину землей между западной и восточной Европой?

- Потому что, в действительности, Украина может играть важную роль, будучи местом встречи, перекрестком между Западом и Востоком. Говоря знаменитыми словами Иоанна Павла II, Церковь - и не только Церковь, а вся Европа - должна дышать обеими легкими: восточным и западным. В этом году исполняется 1020-летняя годовщина первой евангелизации Киевской Руси. Этот процесс, начавшись в Украине, пошел дальше на Восток и заложил основы тех христианских корней, которые являются благодатной почвой, объединяющей народы Востока и Запада. Христианских корней, которые были возвращены к жизни не только на уровне иерархии различных Церквей, но также на уровне и в осознании идентичности, свойственной властям Украины.

- Существует ли какое-то близкое знакомство между католиками Украины и католиками западной Европы?

- Это является реальной проблемой. Люди определенного возраста прекрасно помнят эпопею знаменитого кардинала Слипого, великого свидетеля веры украинцев. По крайней мере, определенные эпизоды религиозной истории, нерушимой верности украинского народа христианской вере, и особенно католической Церкви, живы в памяти многих людей. Что касается нынешнего поколения, то не могу сказать, знают ли они что-то друг о друге. Может быть, еще помнят знаменитый голодомор 1932-1933 годов, который кое-кто объясняет как карательный акт в отношении украинского и других народов. Эта память также вошла в книги по истории. Западные Церкви и общества должны лучше знать эту историю. Когда-то говорили, что Украина является житницей Европы; говорили о ее бескрайних равнинах и полях. Затем случился Чернобыль. Но нельзя, тем не менее, знать Украину только по этой трагедии: ведь этот народ обладает высочайшим достоинством, высокой культурой, он остается верным христианским ценностям, пожалуй, больше, чем другие народы и сейчас готовится вступить в Европейский Союз со своим достоинством и ресурсами, которые мы все должны ценить.

- В своих речах Вы неоднократно приводили в пример сегодняшним украинским католикам свидетельство мучеников. Чем вызвана эта настойчивость: есть какие-то поводы для пастырского беспокойства?

- Прежде всего, есть исторический повод. В Украине, также как во многих других республиках Советского Союза, были мученики веры, прославленные мученики ХХ века, католики и православные. В Украине была попытка уничтожения Церквей, прежде всего - греко-католической, в то время как латинская Церковь, даже при всех страданиях, которые она пережила в те годы под диктатурой коммунистов, имела слабые просветы свободы, и, следовательно, могла нести служение и выражать христианскую веру. Для сегодняшнего дня особенно необходимо оживить память, потому что тогда было открытое гонение, сейчас идет тонкая атака - атака равнодушия и потребительства. Пала берлинская стена, пала коммунистическая империя, однако есть другие проблемы, бросающие вызов вере, требующие мужества и - может быть - еще больших усилий в свидетельстве христианской веры и в том, чтобы сделать христианскую жизнь живым опытом.

- В ходе своего визита Вы также очень настаивали на экуменическом обязательстве. При этом Вы имели в виду католиков или православных?

- Прежде всего - католиков, поскольку, естественно, я обращался к католикам, хотя встречался и с православными иерархами и представителями, принимавших участие в богослужениях католической Церкви. Это обязательство, имеющее равную силу для всех, поскольку усилия по достижению единства, по созданию платформы единства, стремление к общим целям именно на основе общей веры является непременным условием для новой евангелизации и для действенности свидетельства всех Церквей, всех христианских конфессий, в их различиях, но в единстве одной и той же веры во Христа.

- Вам удалось увидеть знаки доверия между католиками и православными, говорящие об их более сплоченном и менее конфликтном присутствии в религиозном и гражданском плане?

- Должен сказать, что я встретил Церковь живую, - я особенно отношу это к католической Церкви в ее различных компонентах, - Церковь воодушевленную и очень активную. Даже во время встреч с гражданскими властями мне сказали, что там, в Украине, Церкви полны верных. Я думаю, что это правда, увидев подтверждение этому как по случаю праздника Тела и Крови Христовых, когда мы прошли процессией по улицам Киева, так и во время беатификации монахини Марты Марии Вецкой, которую почитают не только католики. Эта героическая свидетельница социального милосердия является точкой встречи католиков и православных, а также неверующих людей. Уже этот факт является знаком единства, знаком общей идентичности. То есть, я увидел позитивные знаки, нашел также знаки диалога, знаки приверженности к сердцу католической Церкви, то есть, к Папе, особенно - к Папе Бенедикту XVI; и во встречах с представителями прежде всего русской православной Церкви, - поскольку я встречался с митрополитом Володимиром, - я ощутил эту жажду единства. Все говорили о необходимости делать конкретные совместные шаги. Несмотря на все еще существующие трудности, есть положительные шаги межконфессионального диалога, есть сферы, в которых мы можем сойтись по некоторым темам, - возьмем, к примеру, сферу воспитания, образования. С православным митрополитом мы даже говорили о святости, и он спросил меня о том, как католическая Церковь готовит процессы для провозглашения какого-либо блаженного или святого, сравнивая их с тем, как это происходит в православной Церкви. Вот эти темы, указывающие на своего рода сближение, на желание поделиться определенными методологиями, таким образом, постепенно можно прийти и к главным целям.

- Гармония, царящая между христианами в Украине, при условии преодоления исторических споров, может способствовать диалогу, ведущемуся между Римом и Москвой?

- С русской православной Церковью, с московским патриархатом мы, несомненно, находимся в фазе диалога. У меня уже были встречи с русской православной Церковью в Азербайджане, а теперь также в Киеве. Все это позитивные знаки. И мне кажется, что мы находимся в фазе открытого диалога и встреч: на днях кардинал Каспер был в Москве в качестве президента Папского Совета по содействию единству христиан. Ясно, что все ждут знаменитой встречи между Папой и Патриархом московским, которая состоится, когда этого пожелает Бог, и когда сойдутся все условия. Отдельные представители православной Церкви из различных частей Европы открыто прилагают усилия к тому, чтобы эта встреча состоялась. Имели место позитивные факты, - начиная с перевода документов II Ватиканского Собора на русский язык и распространение этих документов, что способствовало знакомству с мыслью католической Церкви как в догматической, так и в нравственной областях: не только в сфере личной нравственности, но и в социальной, международной. А также перевод Катехизиса Католической Церкви на русский язык, при своеобразной договоренности с православной Церковью, равно как и перевод Компендиума социальной христианской доктрины на украинский и русский языки. Это позволило сблизиться двум Церквам непосредственным образом, а значит, лучше узнать друг друга. Мы в курсе, что и русская православная Церковь в настоящее время разрабатывает свою социальную доктрину.

- Есть конкретные результаты от Вашей встречи с президентом Виктором Ющенко и с вице-премьер-министром Григорием Немырей?

- Поездка в Украину была организована специально для беатификации монахини Марты Марии Вецкой, которую любят, помнят и почитают все, в том числе и власти. И это правда, потому что на беатификации присутствовали городские власти Львова, а также представители различных общественных организаций. Как я уже сказал, личность сестры Марты является притягательной для всех и объединяющей. У меня были встречи - мы долго беседовали - как с президентом Республики, так и с вице-премьер-министром. Я подчеркнул, также и в публичных речах и от имени Святого Престола, позитивность усилий, предпринимаемых правительством, украинскими властями с целью укрепления демократии в различных сферах и стремления признать права человека, признать религиозную свободу, равенство христианских конфессий, развивать политику в защиту семьи. Естественно, я повторил, что Святой Престол не является политической властью и не действует как политическая власть: он действует посредством своей духовной миссии, используя свой нравственный авторитет. Следовательно, также в специфической проблеме, связанной с возможным вступлением Украины в Европейский Союз речь пойдет о проверке исполнения условий, поставленных Европой. Однако, мне кажется, что международном сообществе Украина занимает хорошее место и одним из последних доказательством тому является то, что она была избрана в Совет по правам человека ООН. И это, естественно, является не только знаком признания для Украины, но и облекает ее ответственностью, потому что первым проверку на испытание в вопросах продвижения и соблюдений прав человека должно пройти правительство Украины перед всем международным сообществом.

- Что в этом контексте можно сказать об Украине, с учетом мер, которые в настоящее время принимаются в отношении иммигрантов, в том числе в восточной Европе?

- Я указал в моих встречах на проблему иммиграции. И мне были заданы несколько вопросов о том, почему в Европе, включая Италию, живет много украинских иммигрантов, а многие иностранные предприятия, в частности итальянские, действуют в Украине. Накануне моего отлета в Украину я ужинал с послами и частью дипломатического корпуса. Итальянский посол в Киеве очень позитивно говорил о работниках-украинцах и об опыте итальянских предприятий и фирм, работающих в Украине. У меня самого был хороший опыт в Генуе, где проживает дружная украинская община, и мы отдали им и их настоятелю один из приходов. Эта община довольно хорошо адаптировалась в ткани общества, не создавая проблем, которые создают другие иностранные группы, другие общины. Необходимо давать правильную оценку каждой группе, видеть, кто приезжает с желанием работать, кто приезжает с чувством культурной и религиозной идентичности, кто поддерживает этих эмигрантов, эти общины в период их вживления в другую культуру, в другую страну. Мнение об эмигрантах-украинцах достаточно позитивное, по крайней мере, насколько я слышал сам. Естественно, мы также говорили о проблеме культурной, образовательной, воспитательной поддержки общин, молодежи и новых поколений. Мы говорили о львовском католическом университете в Украине с правительственными властями, которые признают образовательную роль католической Церкви и церковных учреждений и ценят ее очень высоко. В Киеве есть высший институт религиозных исследований Святого Фомы, который посещают многие молодые католики, православные и даже неверующие, ищущие ответа на свои нелегкие вопросы. И то, что власти признают функцию этих высших учебных заведений давать образование, прививать культуру, и желают даже поддержать их, является положительным фактом.

- В беседах с Вами как-то упоминалась трагедия голода, которая в 1932-1933 годах истребила значительную часть украинского народа?

- Трагедия голодомора - это проблема, глубоко коснувшаяся украинского народа, поскольку, как мы знаем, в те годы был ужасный неурожай, поразивший советскую Украину, став причиной смерти миллионов и миллионов людей. По мнению некоторых историков, и по убеждению украинского правительства, неурожай был вызван намеренно, чтобы истребить украинский народ. В настоящее время учреждения культуры, украинское правительства, сам президент просят расследовать, может быть, организовав комиссии исследователей, чтобы проанализировать документацию, существующую по этому факту, а также о помощи, которую пытались оказать в этом случае католическая Церковь, Святой Престол. Естественно, речь идет о не только об этой проблеме. Исследования и исторические поиски затронули бы всю историю Украины, как это обычно происходит в реконструкции памяти всех государств, поддерживающих в той или иной мере отношения со Святым Престолом и особенно - с Понтификами.

(©L'Osservatore Romano - 30 мая 2008 г.)


Перевод: Католическая информационная служба AGNUZ (София Халходжаева)




Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Free and Open Source Software News Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Twitter! TwitThis Joomla Free PHP
seoLinks