24 Maggio 2012

Feed choice

Arabic news Ceneral Catholic News Eastern Church General news Il Punto Liturgy Medio Oriente Orient Russian news

Интервью с кардиналом Вальтером Каспером после визита в Российскую Федерацию

  • PDF
kasperВатикан, 3 июня, L'Osservatore Romano - AGNUZ - Рим и Москва становятся ближе: "Кажется, все идет в направлении возможной встречи между Папой Бенедиктом XVI и Патриархом Алексием II. Конкретного плана нет, но очень много знаков примирения". В этом убежден кардинал Вальтер Каспер, президент Папского совета по содействию единству христиан, вернувшийся из Российской Федерации, где он был с визитом с 21 по 30 мая. Во время поездки у главы ватиканского ведомства по экуменизму было множество контактов с представителями православной Церкви. В этом интервью газете L'Osservatore Romano он рассказывает о насыщенных днях, пережитых им в Москве, Казани, Нижнем Новгороде, Смоленске. "Мы находимся в начале новой ситуации, - комментирует он осторожно, не скрывая, однако, своего удовлетворения, - и новой реальности, в которой конфликты прошлого как бы улетучились. Мне было оказано неожиданное гостеприимство, немыслимое еще год назад. Патриарх русской православной Церкви вручил мне благодарственное послание для Папы, в ответ на письмо и подарок Бенедикта XVI для него".  

- Эти жесты можно рассматривать как сигнал снятия напряжения, или даже проявлением открытости по отношению к католической Церкви?

- То, что должно было стать частным визитом по приглашению Его Высокопреосвященства Кирилла, митрополита Смоленского и Калининградского и главы ведомства внешних церковных связей московского патриархата, очень скоро переросло в полуофициальный визит в русскую православную Церковь, духовные традиции и ценности которой очень близки ценностям и традициям католической Церкви. И эта поездка дала возможность углубить диалог, начатый много лет назад.

-Что изменилось - если изменилось - в рассуждениях о католической Церкви?

- Многое изменилось к лучшему, в этом нет сомнений. Православные стремятся к сотрудничеству, основанному на христианских ценностях, на общих корнях Европы, на нравственном свидетельстве, на таких темах, как семья, биоэтика и права человека, которые составляют абсолютный приоритет. На этом фронте мы имеем очень схожие позиции. Сам Патриарх Алексий II настоятельно подчеркнул это, выразив убежденность в необходимости православно-католического диалога и подтвердив, что позиции двух Церквей совпадают по многим вопросам, которые ставит современный мир. И он выразил надежду, что такой диалог будет способствовать дальнейшему развитию контактов между двумя Церквами. Кроме того, новый католический архиепископ принят весьма благожелательно, а также чувствуется огромное уважение к Бенедикту XVI: в России доверяют ему, и поэтому можно надеяться, что двери откроются, даже если путь еще долог.

- Встреча с молодежью из православного университета святого Тихона в Москве дала Вам возможность предугадать, какими могут быть основы для обновленного диалога между католиками и русскими православными?

- Необходимо помнить о тысячах мучеников - епископах, священниках, монахах и монахинях - претерпевших жестокие гонения, тем более, что сами православные говорят о Голгофе двадцатого века. И затем следует делать ставку на новые поколения. В православной Церкви стали больше уделять внимания пастырству молодежи: организуются воскресные катехизации, социальные начинания, и даже консультации против абортов.

Для меня, как бывшего профессора, это была прекрасная возможность встретиться с университетскими студентами, которые, вежливо и любезно, без полемических вопросов, проявили себя весьма подробно информированными о реальностях нашей Церкви и заинтересованными узнать о ней еще больше. Они открыли в сети очень хорошо разработанный и постоянно обновляющийся сайт для знакомства с содержанием богословских книг католической Церкви. Переводы этих самых книг хорошо продаются. Они организуют также межцерковные конгрессы и симпозиумы.

- И все же бытует утверждение о враждебном отношении к совместной молитве с не православными.

- Я просил разъяснений по этому поводу. Мне ответили, что это недоразумение, поскольку этот аспект не касается католиков. Более того, русские хотят продолжать молиться с нами. Меня много раз просили благословить пищу; я участвовал в их литургиях, и наоборот.

- Однако есть впечатление, что все еще остаются препятствия, которые предстоит преодолеть. Какие из них самые главные?

- Прежде всего - это вопрос первенства Петра: русская православная Церковь создала подкомиссию, чтобы изучить его. Я отметил, что это может негативно сказаться на так называемом документе Равенны, где впервые говорилось о первенстве на вселенском уровне, признавая, что оно надлежит по традиции Епископу Рима. Но русские православные заверили меня, что речь идет об углубленном и серьезном исследовании, которое еще только началось.

То, что кажется более важным - это условия диалога с другими православными Церквами. Я надеюсь, что как можно скорее прояснится ситуация с Эстонской Церковью, которая видит эту историю совсем по-другому. Решение следует найти, и как можно быстрее, в противном случае любые усилия продолжить диалог будут тщетны, если не невозможны.

- А православные верные, простой народ,- они готовы к диалогу?

- Встреча между богословами, епископами и сотрудниками недостаточна; главное - это объединять народы. Можно подготовить единство, но не организовать его, оно является даром Духа, и мы можем только молиться об этом единстве. Церковь может быть единой в различиях, или, скорее, разнообразной в единстве.

- Какие личные воспоминания Вы привезли с собой в Рим?

- Воспоминаний много: каждое место, которое я посетил, имеет что-то положительное. Казань стала для меня волнующим опытом: эта икона всю ночь была в моей комнате в Москве, когда я приехал туда в 2004 году, чтобы вручить ее, после того, как многие годы бережно хранилась в папских апартаментах. Теперь она вернулась в свой дом, и я убежден, что этот факт будет иметь важное значение в примирении между христианами. Кроме того, в этом городе, населенном татарами, приверженцами ислама, эта икона является элементом единения также и с мусульманами. Народ называет ее "иконой из Ватикана".

Затем был Дивеевский монастырь близ Нижнего Новгорода, где почитают святого Серафима Саровского, особо любимого русским народом. Епископ принял меня с неожиданным радушием, и четыреста монахинь говорили со мной о своих перипетиях. Но главное, что я констатировал по сравнению с прошлыми годами: лежавшие в руинах церкви и монастыри все были восстановлены. Но русские православные уверены, что недостаточно восстанавливать стены: прежде всего требуется духовное обновление.

С кардиналом Каспером беседовал Джанлука Биччини.

(©L'Osservatore Romano - 2-3 июня 2008 г.)


Перевод: Католическая информационная служба AGNUZ (София Халходжаева)



Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Free and Open Source Software News Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Twitter! TwitThis Joomla Free PHP
seoLinks